Watching the moon
at dawn,
solitary, mid-sky,
I knew myself competely,
no part left out.
Izumi Shikibu
Watching the moon
at dawn,
solitary, mid-sky,
I knew myself competely,
no part left out.
Izumi Shikibu
Although
the cricket’s song
has no words,
still,
it sounds like sorrow.
Izumi Shikibu
Things I Want Decided
Which shouldn’t exist
in this world,
the one who forgets
or the one
who is forgotten?
Which is better,
to love
one who has died
or not to see
each other when you are alive?
Which is better,
the distant lover
you long for
or the one you see daily
without desire?
Which is the least unreliable
among fickle things-
the swift rapids,
a flowing river,
or this human world?
Izumi Shikibu

Cante jondo
by Fiona Sampson
Empieza el llanto de la guitarra.
Frederico García Lorca, Poem of the Gipsy Siguiriya
Doves smoke a gully:
in the desert presence bares itself
its pressure on the sky envious and delicate and
what must be said moving towards us
voluptuary of dust its tail
though we can’t make
can’t make it out among humped
hills ravines others unnamed unshaped
which the eye can’t
following the line the pointing finger moves.
Imagine it.
Imagine two people in a desert. Walking.
With a lift of her hair his hand
all of it flows towards them
bones thighs whatever the hills
then like a gully turning
everything flows back:
the horizon’s dark extra-sense
grey lines of stream beds
the alignment of what is unmanageable.
Imagine them. Two people having just
come to a halt here
their breath landing in the blue air little puffs hooff! hooff!
as if they’re making clouds
underfoot the gritty run of shale:
so high so far day splits round them.
Meanwhile in darkness the heart that plump
irritable plum.

Desert shadows are curtains first one side
now the other:
at Chinese New Year firecrackers everywhere terrible, wonderful
were all edge like the blade of light.
Sometimes these two are like this.
Or sometimes the evening white smell
of breeze (everything starting).
Important for them to understand this. Because now
sun burns their eyes
to remember this. Weeping pain.
And what must be said is far off
and blurred.
Touch me.
Nothing moves, air moves.
This is still human. Nothing has touched them yet.
This is the white
when everything stands still.
Where everything
holds to itself
when light looks
the other bitter with shadow
sky’s blue split lung
impossible for us to touch
here
our stretched attention
the path breaking coming back like an old radio
your feet covered in it
dust on black shoes
my iris tenderly little whiskers strokes your feet
imagine:
a walk prolongs itself
beyond olivares spilling black fruit
Hola!
sand fields
rock-darkness under bird cliffs
moving into the unexpected (tender, exact).
No, imagine this. Wife.
Man.
Imagine caution. Losses.
Sun laying them bare:
under the November sting of Scorpio
city clothes are flowers falling.
Or imagine papers on a table
in daylight.
An envelope.
Imagine the heart’s life like this.

At noon some things are invisible.
Lovers:
even in the desert’s blinding light
we make out halting darkness
a foreign shout:
are they us? Are we them?
Guilt burns a hole
in La Posa’s hand
as she tries to escape her supernatural wedding:
through the hole milky sky
yellow-rimmed slopes white filter of bird’s wing your lover’s skin
is turning yellow.
Shepherd who went to the spring
shepherd who came from the spring
remove the evil eye
from the one you put it on.
Virgin Mary
you with your hand and I with mine.
Far-off a door slams against the intelligence of light:
mother of the sorrows
who’s the third in our bed
who’s lying in the run-off,
dusty as a cabra?
Stones fall against each other as you walk
(maybe you’re counting them)
maybe they clap their wings together castanetas of myrtle branches
a-a-a-a
who’s your new squeeze
who’s that under your skin who’s riding you ragged getting a feel for you
who slipped her wedding rocks under our feet?
In the desert outside is inside
sky and stone come very close shut us in like a parched mouth

A-a-a-a
here it is the grid of presence closing
the hot stone dust in your nose and
what must be said
scratch-scratching till the screen weeps blood:
I was in the hospital.
This, they must take out.
And this, perhaps.
Also…
motionless day turning
darkness of your eye turning yellow
doors wires closures
my ignorance which won’t look you in the eye
the desert never looks you in the eye
at the ordinary name of illness its polished
general ward.
But the body is inconsolable
this is the burnt mouth the closed eye
everything passes through
a dry place on your skin
can I touch it?
Putting my hand into the wound of presence
because I don’t doubt
though this truth was born lying
an ulcer in a clear sky
(only you were breathless. You knew
in the honeycomb of your cells)
clear as skin
presence multiplies burning itself under our feet
a dry wind
light cut open explodes black
blades along the mountain:
who will cut you?
Dark slopes of what-must-be-done.
Of the twelve-fold choruses
I can tell you five,
five for the holy ulcers,
six for the night candles:
of the twelve times over
eight for the joys we don’t understand.
Of the twelve-fold mysteries
I tell you nine,
nine for the nine months’ waiting
two for the figures in a burning valley.
Somewhere below is a town branching with lindens
streets and clinics
in the shadow of the mountains
curtains, tubes, the closed figure of a man
whose turn it is to lie down.
In the desert black light bleaches the scorpion
mark of love.
Two figures in a desert.
To love is always to lose.
Two figures.
This is the uncertain line of story the moving finger
this is touch.
![]()
π