by

Some poppies, taken over on the East coast near Crail yesterday.


Hay que volar en este tiempo, a dónde?
Sin alas, sin avión, volar sin duda:
ya los pasos pasaron sin remedio,
no elevaron los pies del pasajero.

Hay que volar a cada instante como
las águilas, las moscas y los días,
hay que vencer los ojos de Saturno
y establecer allí nuevas campanas.

Ya no bastan zapatos ni caminos,
ya no sirve la tierra a los errantes,
ya cruzaron la noche las raíces,

y tú aparecerás en otra estrella
determinadamente transitoria
convertida por fin en amapola.
These days, one must fly — but where to?
without wings, without an airplane, fly — without a doubt:
the footsteps have passed on, to no avail;
they didn’t move the feet of the traveler along.

At every instant, one must fly — like
eagles, like houseflies, like days:
must conquer the rings of Saturn
and build new carillons there.

Shoes and pathways are no longer enough,
the earth is no use anymore to the wanderer:
the roots have already crossed through the night,

and you will appear on another planet,
stubbornly transient,
transformed in the end into poppies.

This entry was posted in Arts, Photography and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply